Tagged: Italian language, translation
-
AuthorPosts
-
June 5, 2015 at 9:54 am #455021
Hi,
we would like to inform about the following translation bugs and suggestions regarding the Enfold Italian resources:1) MISSING ITALIAN TRANSLATION
COMMENT SECTION- “Want to join the discussion?” => “Vuoi partecipare alla discussione?”
- “Feel free to contribute!” => “Fornisci il tuo contributo!”
2) SUGGESTIONS to IMPROVE TRANSLATION
PAGE 404- “Spiacenti, articolo che stai cercando non è disponibile. Vuoi provare ad effettuare una ricerca?” => “Spiacenti, l’articolo che stai cercando non è disponibile. Prova ad effettuare una ricerca”
- “Controllare sempre l’ortografia.” => “Controlla sempre l’ortografia”
- “Prova con termini simili o sinonimi.” => “Prova ad utilizzare sinonimi”
- “Provare a utilizzare più di una parola chiave.” => “Prova ad utilizzare più parole chiave”.
SEARCH RESULTS
- “Se non siete soddisfatti dei risultati conseguiti per favore fare una nuova ricerca” => “Se non sei soddisfatto dei risultati, effettua una nuova ricerca”
June 6, 2015 at 11:35 pm #455540Hi
The Swedish language files is missing the “Share this entry” phrase. I have translated this phrase directly in the helper-social-media.php file for long time now, and get tired of this now, because after every upate for the Enfold theme, i have to translate it there for every client. Many of my clients use Enfold theme.How to add it in the language file?
Regards, CharlieJune 7, 2015 at 10:14 pm #455667I have fixed it now. I imported the missing phrases from the Enfold Translation file.
ThanksJune 16, 2015 at 7:22 am #459872Hi all,
Is there any github repo keeps or translations?
I could not find it and everyone is doing adhoc translation. Can the team setup something for us to collaborate easier. I found Woocommerce is using Transifix. Might be a good option?
https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/
Regards,
PaulJune 23, 2015 at 11:42 am #463279Hi,
Can the following Dutch translation be changed?
Original EN: Please prove that you are human by solving the equation
Current NL: Bewijs a.u.b. dat u een mens bent door de volgende vergelijking op te lossen.The translation is rather unprofessional and childish and none of my clients like it. Please change it to: “Vul het juiste antwoord in”
Regards,
JaapJune 27, 2015 at 10:00 pm #465353–
- This reply was modified 9 years, 4 months ago by elmanisero.
June 28, 2015 at 10:08 am #465489Italian translation for 3.2.2
Please update this translation as soon as possible because currently has 328 untranslated entriesBest regards,
Giuseppe Beghelli- This reply was modified 9 years, 4 months ago by elmanisero.
July 6, 2015 at 10:33 pm #469275Here is a fresh Russian translation for Enfold 3.2.2 theme (61% translated):
http://bogdan.tk/get/ru_enfold_last.zip (last update: July 6, 2015 at 10:33 pm)P.S.: Some things in Avia Framework couldn’t be translated:
Strings:- [Theme Options tab] Specify a favicon for your site. Accepted formats: .ico, .png, .gif What is a favicon?
- [General Layout tab] A rough preview of the frontend + and all that inside .avprev-layout-container box
- [General Styling tab] Select a predefined color scheme + all color names + preview of the frontend box
- [General Styling tab] Upload a BG image for your Body (Body background tab)
- [Advanced Styling tab] If a value is left empty or set to default then it will not be changed from the value defined in your CSS files
- [Advanced Styling tab] All Headings (H1-H6) label
- [Header tab] A rough layout preview of the header area + Chose if you want to display a border between menu items
Words:
- [all tabs] Buttons: ‘Show all Options’, ‘Reset all options’, ‘Save all changes’, ‘Upload’
- [General Styling tab] Logo Area, Main Content, Alternate Content, Footer and Socket
- [Import\Export tab] Font: and (Default Font)
- [Social Profiles tab] Vk (name of social network – it’s better if it will be ‘VK (ВКонтакте)’ by default) or add function to create own social networks list.
+ Theme Update tab (all content)
Known bugs:
URL: /wp-admin/admin.php?page=avia#goto_styling (General Styling -> Fonts tab)- This reply was modified 9 years, 4 months ago by Bogdan. Reason: Update date and formatting text
July 18, 2015 at 3:18 pm #475271I don’t translate more, You don’t update my translations by three months, no sense wasting time and effort
Best regards,
Giuseppe BeghelliAugust 27, 2015 at 10:53 pm #494542HI
I just have bought Enfold for use on a shop. I downloaded the demo (shop) and everything was perfect. I’m from Denmark – and have set woocommerce to danish. Suddenly Enfold change to danish and now I just a big problem. I can’t se the details of a product anymore. I delete the hold thing – and re installed – but I still have the same problem. Maybe some link hasn’t been translated – ? I would be very happy to get this fixed, so I can start making the shop again.
If you look at the Shop Overwiev – you will se the problem – or if you look in the menuCheers
TulleSeptember 14, 2015 at 12:29 am #502421Hi
Here is Slovak translation for Enfold. Just a few strings which I need for my site, but I will update it later…September 15, 2015 at 3:37 am #503100Hi :)
Is this ongoing project now?
If you want any help to translate to Korean, I’m pleased to do it.September 15, 2015 at 12:02 pm #503258Can somebody please send me a file with untranslated english strings? I have started the hungarian translation of Enfold about a year ago. I made progress, but I need to merge the new catalog with my translations. Thanks
September 15, 2015 at 8:50 pm #503684Hey guys.. i don’t know if someone uploaded Brazilian Portuguese translation.. but when i tried to use.. it don’t look like it is tranlated.. so here is for 100% translated brazilian portuguese
September 22, 2015 at 1:13 pm #507000Hi guy’s, I sends you a partial French version, I mainly reviewed the time counter party and several other points but is not yet translated (365 translations to do yet). I work on it when I have a little time, the rest comes.
http://megastock.free.fr/divers/partial_fr_po-mo.zip
Regards.
JeanSeptember 22, 2015 at 5:19 pm #507241Hi,
how could we make sure that we are not working in duplicate?
I will help with pleasure, as I regularly do it for several plug-ins, but would not like to work uselessly should we be several of us working on the same file.
@Kriesi Enfold: Wouldn’t it be possible to put it on GlotPress which precisely avoid that?PS : Bonjour Jean :-)
September 22, 2015 at 5:45 pm #507258Hi JMDP, I actually well advanced translation, I have a hundred texts to be translated, here’s the current version of the po-mo:
http://megastock.free.fr/divers/22-9-15_fr_po-mo.zipRegards.
JeanPs pour JMDP : tu peux finir la traduction je suis occupé les jours qui viennent.
September 23, 2015 at 5:20 pm #508000@ Jean: you talk about 365 translations left. But I see 550+ in Poedit. Are you sure that you have posted your latest release of the file?
It says 2.431 translated on 2976 (80%), or are you sure of your 365 left? let me know. Thanks.
Merci :-)September 23, 2015 at 6:16 pm #508037Hi, sorry I use codestyling-localization plug-in in local website. Now I have 128 lines translations to do (this corresponds to 355 words to translate.). :-)
My last upload is correct.
Regards.
JeanSeptember 27, 2015 at 4:28 pm #509706Hi,
see in private sectionNovember 2, 2015 at 1:19 pm #528437Good afternoon,
Is there maybe Slovenian translation for Enfold? I saw on other posts, that someone made it to 82% but it’s missing on mediafire.
Best regards,
PeterNovember 5, 2015 at 7:30 pm #531140Hi, my last french translation is not present in the last release… :-((
Regards.
Jean- This reply was modified 9 years ago by freepixelweb.
November 5, 2015 at 8:52 pm #531182I updated the German informal translation with enfold.pot from enfold 3.4.1 (not 100% translated).
https://www.dropbox.com/s/hbpajolrjfuslzo/enfold-informal-de_DE.zip?dl=0November 8, 2015 at 10:57 pm #532267I’m working again on the formal translation for german.
Found some problems i couldn’t fix …
Think that Kriesi has to change some lines…
headline_rotator.php does not translate
"subtype" => array( "Top to bottom"=>'', "Bottom to top"=>'reverse', "Fade only" => 'fade' )
And in numbers.php:
“Click here to add your own text” does not translate. Same with the Word “Default”
Text is set but it doesn’t work …Can you fix it?
- This reply was modified 9 years ago by docperi.
November 10, 2015 at 9:50 pm #533695German formal language-file was updatet too (3.4.1)
You can download the zip here:
http://www.creacion.de/translate_enfold_de.zipOnly Enfold theme options and LayerSliderWP are not completed.
I added some missing elements to the translations file.
In order to use all translations you have to add a bit of php to some phpfiles.Ex.
promobox.php change line 72 "std" => "Click me"), to "std" => __("Click me", 'avia_framework' )),
Read the txt inside my zip. There are a lot of more like this …
No worry … ;-)@ Team enfold: Would be great to have it in the nextupdate. :-)
cheersNovember 10, 2015 at 10:10 pm #533705Hi, I updated the Italian translation for Enfold v3.4.1 (100% translated).
Best regards,
Alex- This reply was modified 9 years ago by axdil.
November 11, 2015 at 10:35 am #533912Good morning,
what about Slovenian translation? Does someone have it? I will be grateful if someone has it and is willing to share.
Best regards,
PeterNovember 26, 2015 at 10:30 pm #543429SPANISH:
File ENFOLD/FRAMEWORK/PHP/class-breadcrumb.php
‘<span class=”breadcrumb-title”>’ . __( ‘You are here:’, ‘avia_framework’ ) . ‘</span>’,
Must say “Estás aquí”
Instead of “Tu estás aquí”
Present translarion looks so bad that needs to be edited by hand. As bad as placing “You here” :)
¡Thank you!December 7, 2015 at 10:26 pm #548367Hi Guys!
Thanks for all the translation tips. If you want to make sure they make it into the next release please don’t forget to upload your modified translation file somewhere for us to download ;)
Best regards,
Kriesi
December 8, 2015 at 9:52 pm #549260Hi, I updated the Italian translation for Enfold v3.4.5 (100% translated).
The zip file contains several updated files to the correct and complete working of the translation.———— Enfold v3.4.5 Changes translate ————–
UPDATED FILES
config-templatebuilder/avia-shortcodes/contentslider.php ———> change line 102
config-templatebuilder/avia-shortcodes/google_maps.php ———> change line 77
config-templatebuilder/avia-shortcodes/grid_row.php ————-> change lines 91, 92, 100
config-templatebuilder/avia-shortcodes/promobox.php ————> change line 72
config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullscreen.php —> change lines 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248
config-templatebuilder/avia-shortcodes/slideshow_fullsize.php ——> change lines 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241
config-templatebuilder/avia-shortcodes/tabs.php ——————> change line 130
config-templatebuilder/avia-shortcodes/testimonials.php ———–> change lines 81, 88, 103, 110
config-templatebuilder/avia-shortcodes/toggles.php —————> change line 83framework/php/class-framework-widgets.php —> change all widgets label and description. Add a JS code for translate Facebook Widget.
includes/helper-main-menu.php —> change line 119 –> add a generic alt=” and title=” to img for SEO.
lang/ —> update the file enfold.pot and the files it_IT.mo, it_IT.po. Add a new file FacebookLocales.xml for translate Facebook Widget with WPML.
functions.php —> change line 372
———————————————————————————————————————————————————————————-
Best regards,
Alex -
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.