Hungarian translation:
https://www.dropbox.com/s/oui30thp35yzlu4/hu_HU.po?dl=0
It is not 100% merged with the current version, but usable.
Can you please put it into the next update?
Hello,
I have a hungarian translation. It is not 100% complete yet, but contains translation for many part (aviva for example). Where should I send it?
Can somebody please send me a file with untranslated english strings? I have started the hungarian translation of Enfold about a year ago. I made progress, but I need to merge the new catalog with my translations. Thanks
Problem: the english po file has this original message:
“You can set the width of your layer. You can use pixels, percents, or the default value ‘auto’. Examples: 100px, 50% or auto”
The problem is that poEdit thinks the % sign means a format string. And the only way to save my translation is to put “50% or” into the translation. If I don’t put “% or” then it complains that the translation is invalid, supposedly because it uses a different format string.
How to overcome this problem? Is this a bug or a feature in poEdit?
Thanks. Wow, that is a lot of text. It will take a while.
Can somebody please send a link with the most up to date po file? I would like to translate Enfold into Hungarian but I’m not sure where to get the latest Engish version.