Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Hi Andy,
no success. I need you to be more creative :-). This common issues I was trying before contacting you on the forum.
I updated to the latest version you just released – no change.
Thx for any suggestions.
dUDLAJ
Hi,
Thx for the answer. This one didn’t help. I was trying to turn of cache before. (just turning off + complete uninstall)
I was thinking about wpml also (multilingual widgets) but not even search was displayed…
You mean that this could be a cache problem? Settings of the theme are ok ?
Thx for support
dUDLAJ
Hi,
thx for link and also for your reply.We are talking about webpage linked with my profile. http://beeranek.cz.
Czech language is at this time the only language, but we plan at least english and maybe also other translations in the future. But it’s a plan. It will take some time. (it’s a bit non profit project :-) )
I have to say that with czech language there is always some trouble …I thought that this a global problem – you just set which terms have plural forms. POedit than allows to set native plural forms for each translation file. I’m sure I’ve seen this working in some theme i was working with recently.
I’ll read whole discusion too later.
I really appreciate your help.
Have a nice day
Jaroslav Ondra
Hi,
thx for fast reply. But …
I wanted to use Poedit for translation, and i know codestylig localization. I speak about translation of terms like comments.
In czech we have different terminals for plural forms – comment = komentář in czech. 1 komentář, 2,3,4 komentáře but 5,6 komentářů.So i ask if it’s possible to add to translation the possibility to edit multiple plural forms?
I hope I mange to be more specific this time.Thx for reply and have a nice day
Jaroslav Ondra
-
AuthorPosts